スポンサー広告

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英語>>これって英語でなんて言う?

洋服や髪型を上手に褒めるフレーズ

先日生徒さんからこんなご質問をいただきました。

「今日のレッスンと全然関係ないんですけど、
誰かに『それ似合ってるね』って言いたい時なんて言えばいいですか?」

こういう時は

It suits you!

と言うとよいです。

「とってもお似合い」と言いたければ
reallyを加えて

It really suits you!

「うそじゃないよ、本気だよ」という意味の、

I mean it.

を付け加えると
さらに素敵なほめ言葉になります。

これらのフレーズを教えてさしあげた生徒さんは、

「先生のその青いシャツがとてもお似合いだったので
それを英語で伝えたかったんです!
英語で言います!
I like your shirt!
It really suits you. I mean it!」

と英語できめて下さいました。

ありがとうございます~
お気に入りのシャツなんです~


その週に私はかなり長かった髪を肩上までばっさり切ったのですが、
翌週その生徒さんにお会いした時に言って下さったのは・・・

Wow! You got a hair cut!?
It really suits you!

ちゃんと使えてますね!この表現、もちろん髪型にも使えます。
主人には不評な髪型だったんですが、
褒めていただいて恐縮です
スポンサーサイト

英語>>これって英語でなんて言う?

学校で習わない現在進行形

昨日のレッスンで、
教科書にこんな会話が出てきました。

娘:"Nick's coming to Pittsburgh!"
母:"Oh, really? When?"

Nickはこの女の子のお友達(以上かも?)なのですが、
彼女が住む Pittsburgh に来るというのです。

この Nick's は Nick is の短縮形で、
構文は現在進行形になっています。

なのでこれは

「Nick は Pittsburgh に向かっているところです。」

と訳したくなるかもしれません。

でもこれ、実は「未来を表わす現在進行形」なんです。

学校では、
「未来には be going to もしくは will を使う」
と習うのですが、この 「be ...ing」で未来を表わすことも多いです。

比較してみましょう。

①Nick'll(=will) come to Pittsburgh!
②Nick's going to come to Pittsburgh!
③Nick's coming to Pittsburgh!

①は文脈にも寄りますが、「Nick はきっと Pittsburgh に来るよ。」といったニュアンス。
話者の予想や期待のように聞こえます。

②「Nick は Pittsburgh に来るつもりだよ。」
Nick の意思を表現しています。

③「Nick が Pittsburgh に来るよ!」
あえて日本語に訳せばこのようになるかと思いますが、
つまり Nick が Pittsburgh に来ることは決定しており、
Nick は後はこの予定通りに行動するだけ、という状況。

②と③の内容は同じであることもありますが、
②はまだ Nickが自分で行動しないと進まない状態、
③は予定は固定されているので Nick はその予定に引っ張られ行動するだけ、
という感じでしょうか。

他の例ですと、
①He's going to retire next month.
②He's retiring next month.

①は「彼は来月退職するつもりです。」
②は「彼は来月退職します。」

①は彼は退職することを心の中で決めている、
②は退職する日も決まっていて、その日がくれば彼は退職、ということです。

①も②も結果的には来月退職するでしょうから
結果は同じです。ただ①だと退職日は決まっていない可能性が高いですね。

英語>>これって英語でなんて言う?

よく使う句動詞

「句動詞」というのは
動詞と前置詞をセットで使うことで意味を成すものです。

例えば、

work は「働く」ですが、

work out になると「運動する」という別の意味になります。

会話には句動詞がよく使われます。
私がよく聞くものをご紹介しますので
是非会話で使ってみてください!

***************************************************

work out 運動する
Do you work out often?「よく運動はしますか?」

go on 続ける
Go on. 「(話を)続けて。」

hold on 待つ
Can you hold on a moment?「ちょっと待ってもらってもいい?」

go off (ベルなどが)鳴る
My alarm didn't go off and I was late for work. 「目覚ましが鳴らなくて会社に遅刻した。」

get along with someone 誰かと仲良くやる
Do you get along with your mother-in-law? 「お姑さんとは上手くやってるの?」

fill out something 何かに記入する
Could you fill out this form? 「この用紙に記入していただけますか?」

look up 調べる
I don't know this word. I'll look it up in a dictionary. 「この単語知らないので辞書で調べます。」

put away 片付ける
Put away your toys! 「おもちゃを片付けなさい!」

give something away 無料であげる
I didn't need it so I gave it away. 「それはもういらないからあげちゃった。」

make something up 何かをでっちあげる
I'm not making it up! 「嘘じゃないよ!(本当だよ!)」

break up with someone 別れる
I broke up with my boyfriend last week. 「先週彼と別れたの。」

get ripped off 通常より高いお金を払わされる(カジュアルです)
I bought this yesterday, but I think I got ripped off. 「昨日これを買ったんだけど他より高かったような気がする。」

goof off サボる / tell someone off 誰かをしかる
He was goofing off so his boss told him off. 「彼はサボっていたので上司に怒られた。」



英語>>これって英語でなんて言う?

勘違いしがちな "if you want to"

昨日、現在公開中の映画「TED」を見に行きました。
(公式サイト http://ted-movie.jp/)

ダーティージョークばかりなので、
ディズニーの「ダッフィ」を想像していくとビックリしてしまうかも。

まぁとにかく笑える内容なので、
英語の勉強に疲れた方は気晴らしに見てみるとよいかもしれません。
(汚い言葉だらけなので英語講師という立場から生徒さんにオススメするべきかは迷いますが…)

今日は、TEDの1シーンから、
意外と知らないフレーズを
1つ取り上げたいと思います。
これがこちら。

「if you want to」

映画ではこんなシーンでした。
(少しネタばれします。ごめんなさい。)

--------------

主人公の男性にはとってもかわいい彼女がいましたが、
あることがきっかけで大喧嘩。
別れることになってしまいました。

その後、TED(くま)に仲裁される形で
近くのカフェにいる彼に彼女が会いに行くシーン。
彼女はまだご立腹です。

彼女は彼の話(言い訳)を聞くために
わざわざそのカフェに足を運んできました。

彼女は彼に、

「来たけど隣に座った方がいいのかしら?」

と怒った口調で聞きます。そこで彼が言うのが

"If you want to."


直訳すると、「君がそうしたいなら」という感じになりそうですが、

これは「もし君が良ければ

という意味になります。


このフレーズは知っていないとちょっとした誤解を招くかもしれません。


よくある例をあげると以下のようなシーンで出てきます。

同僚のアメリカ人が何だか忙しくしていました。
私も忙しかったのですが、彼女があまりにばたばたしているので、

"Is there anything I can do for you?"
(何か手伝えることある?)

と聞きました。するとこんな返事がきました。

"If you want to, can you fold these fliers in half?"

(※fold these fliers in half…ここにあるチラシを半分に折る)

一瞬、

「if you want to って手伝いたい訳じゃないけど忙しそうだからさー…。」

と思いましたが、違う違う!
if you want to は「もし良ければ」って意味だったんだ、
と思い、こころよくお手伝いを引き受けたのでした。

誤「あなたがやりたいなら、ここのチラシを半分に折ってくれる?」
正「もしよければ、ここのチラシを半分に折ってくれる?」

--------------

こんな事もありました。

お客様が荷物を沢山持っていたので
「一つお持ちしましょうか?」
と聞いたところ、
"Oh, okay, if you want to."

これも「あなたがそうしたいならどうぞ」と言う意味にとってしまいそうですが、
「もし宜しければお願いします」と言っているんですね。

皆さんも使って見てください、if you want to.(もしよければ、ですけど)

英語>>これって英語でなんて言う?

オリンピックで楽しく英語力UP

ロンドンオリンピックまであと一週間を切りましたね!

オリンピックの公式サイト、もうチェックされましたか?
JOC(日本オリンピック委員会)のサイトで日本人の選手を応援するのも良いですが、
英語学習者の方には是非 official site の英語で情報更新していただきたいです。
4年に一度のチャンスですからね。

オリンピックの公式サイトはこちら
http://www.london2012.com/

ちなみに、「英語でなんていうんだろう」と思う競技ってありますよね。

英語名を知っていると、レッスン等で他の人に、

「昨日のこの競技をテレビで見て興奮した!」と。

会話ができると思います。

いくつかピックアップしてみました。
英語で言えるかな?
(正解は下です)

1. 重量挙げ
2. 平行棒
3. 鞍馬
4. 鉄棒
5. 吊り輪
6. 新体操
7. 床
8. 平泳ぎ
9. 陸上
10. 砲丸投げ





│答えは下








1. weight lifting
2. parallel bars
3. pommel horse
4. horizontal bar
5. rings
6. rhythmic gymnastics
7. floor exercise
8. breaststroke
9. athletics
10. shot put
プロフィール

Yoko

Author:Yoko
東京で英語講師をしながら、訪日外国人のツアーガイドをしています。2012年10月から英語のサイクリングツアーも始めました!

Y&Y cycling tours tokyo
Y&Y Cycling Tours Tokyo


Customer Reviews


資格:英検1級/通訳案内士国家資格/TOEIC満点(990)



人気ブログランキングへ

レッスン使用教科書
基本の会話のレッスンでは、New American Streamlineというテキストを使っています。知名度はあまり高くありませんが、文法ごとのダイアローグがあり、自然な英語を身に付けるには最適なテキストです。
文法書としては、世界的に人気の「Grammar in Use」シリーズがオススメです。こちらでは、翻訳バージョンをご紹介しておりますが、ある程度英語に自信がある方は英語で書かれている原書をオススメします。イラストが多く、とてもわかりやすいです。
今日の時事英語
カレンダー
10 | 2017/11 | 12
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 - -
メール

名前:
メール:
件名:
本文:

検索フォーム
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。